[章旨]此章勉人效法贤人,自我反省。
[注解]
贤:贤德者。
思齐:思与贤人一样。
内自省:内心自我反省,恐己亦有是恶。
[语译]
孔子说:「看到贤德的人,就想和他一样,看到不贤的人,当自我反省,有没有像他不善的行为。」
源流出版社[论语译注]杨伯峻编著
[译文]
孔子说:「看到贤人,便应该想向他看齐,看到不贤的人,便应该自己反省,(有没有同他一样的毛病。)」
台湾商务印书局[论语今注今译]毛子水注译
[今注]
思齐:包曰:「思与贤者等。」
省:息井切。郑注:「省,察也;察己得无然也。」
[今译]
孔子说:「见到贤人,便用心学他;见到不贤的人,便反省自己有没有坏处。」
|